在接到日本企业面试通知后,对于面试时会遇到什么样的提问,又该如何好好回答是许多人都会有的疑问。本篇文章为你整理了企业在实际面试场合时常见的问题和回答范例,希望你参考本文内容并根据不同的企业特性做调整,构思出最适合你应聘职位的面试方案!
第一步,来认识一般的面试流程!
一般日本企业在面试时的常见流程大致如下。在遇到以下问题时,建议你在参考文章中的回答范例后别忘了也准备一套你自己的专属回答哦!
问题1:自我介绍、自我推荐
问题2:与“转职(换工作)原因”相关的问题
问题3:与“应聘动机”相关的问题
问题4:与“过往经验、实际成效、技能”相关的问题
问题5:提问时间(求职者向面试官提出问题)
除此之外,有关你到日本工作的目的及与日文能力相关的问题,也别忘了事前准备起来!
【与自我介绍、自我推荐相关的问题】
Q1. 请简单地自我介绍。
A1. 你好,我是XX(名字),目前25岁,来自中国,毕业于XX大学。曾分别在中国和日本的网页制作公司担任2年及3年的SE(系统工程师),近2年则是以经理的角色负责管理其他团队成员的业务进行,上司对我的评价为认真且在工作上少有失误。接下来希望能通过过去的经验为贵公司执行管理网站系统品质相关的工作,因此这次决定来应聘此工作,还请多多指教。
(〇〇(名前)と申します。現在25歳、中国出身で、〇〇大学を卒業しました。中国では2年間、日本では3年間、HP制作を行う会社でSEとして働いてまいりました。現在まで2年間、マネージャーとして他のスタッフの業務管理を行い、上司からは真面目でミスが少ないと評価されています。御社ではこれまでの経験を活かし、品質管理のウェブシステムに携わりたいと考え応募しました。よろしくお願いいたします。)
💡要领:介绍内容要能确实表达出自己的长处。花大约1分钟时间将姓名、年龄、出身地、学历、工作履历、个性和优势简洁快速地表述出来。如果被要求要“自我推销(自己PR)”时,可以将回答着重在个人特质(性格)及技能、能力或者可以在什么样的情境下发挥等上面。
Q2. 请问你为什么会来日本呢?
A2. 小时候就常接触日本的游戏机和电视剧,一直都有希望未来能有机会去日本看看的想法,因此在读大学的期间也学了日文。后来则是因为认为系统工程师的职务在日本有许多工作机会而决定到日本来。
(小さいころから日本のゲームソフトやテレビドラマが身近にあり、いつかは日本に行ってみたいという気持ちがあったので、大学では日本語も学びました。SEという職種なら日本で就職しやすいと考え来日を決めました。)
Q3. 请说说你个人的优点和缺点?
A3. 我的优点是工作时很专心认真,缺点则是会考虑太多。前一份工作时绝对会在期限内把工作完成,并且会再三确认以避免出错。虽然考虑太多是我的缺点,但我经常提前安排工作,好让工作不会因此被影响而出现延迟。
(長所は真面目なこと、短所は考えすぎてしまうことです。前職でも納期を必ず守り、ミスが無いよう何重にもチェックをしていました。考えすぎてしまうところは短所ですが、行動に移るのが遅くならないよう、常に前倒しで仕事の段取りを組むようにしています。)
💡要领:请记得针对自己的缺点提出能有效改善的方法,或者能够照不同的角度切入让原本的缺点转变为优点也是一个方式。尽量避免无法进行团队合作、无法遵守时间等只有负面印象的回答。
【与“转职原因”相关的问题】
Q4. 请问你换工作的原因?(或者过去曾有过的离职原因)
A4. 前一份工作中,因为我们是承包商的角色,所以是在总公司的指令下进行工作。而贵公司则是会通过和客户直接的交谈互动来决定系统规格和设计样式,对于可以直接接受客户反馈这一点对我来说非常有吸引力,因此有了转职的想法。(应聘SE时的范例)
(前職では下請けだったので、親会社からの指示のもと作業を行っていました。しかし御社ではお客様と会話してシステムの仕様を決めたり設計を行ったりするので、お客様の反応を直接知ることができる点に魅力を感じ、転職を希望しました。)
💡要领:面试官想了解的是你是否会因为相同的原因而再度离职。虽然不必过度美化,但请记得尽可能避免负面消极的发言,多以希望能提升个人能力或者接受新挑战等正向积极的答案来回复较佳。
【与“应聘动机” 相关的问题】
Q5. 请问你来应聘本工作的动机为何?
A5. 常有人会称赞我的手很巧,我很享受在工作时集中精力的感觉,因此过去五年来都一直在制造业工作。除了贵公司与许多顶尖的制造商合作且将有机会轮换于不同部门积累不同的工作经验之外,在先前的工作中,我也负责有关员工管理和生产管理的工作范畴,希望能利用这些经历并通过积累更多制作流程方面的经验来提升个人的技能,这就是我申请来贵公司工作的原因。
(私は手先が器用だと言われることが多く、作業に集中する時間が好きで、これまで5年ほど製造業で働いてきました。御社では一流メーカーの製品を取り扱っていて、しかも複数部門をローテーションしてさまざまな作業を経験できます。前職ではスタッフ管理や生産管理など管理業務にも携わっていたため、これらの経験を活かしてさらに多くの作業工程を経験してステップアップしたいと考え、御社を志望いたしました。)
💡要领:请将热情和能善用个人技能及过往经历的部分好好展现出来,此外,也别忘了将该公司特有的特点加入回答内容中。缺乏具体说明、不管哪家公司都可以通用的应聘动机很可能会造成“将同一份简历投递到所有职位上”的印象,因此配合不同的面试公司好好调整内容是非常重要的。
Q6. 请进一步说明你希望能在本公司尝试进行哪方面的业务工作内容?
A6. 我希望在进入贵公司后能学习你们在接待客人时极其细腻的心意并为客人提供细致的服务。此外,也希望能灵活运用我的母语中文来接待访日外国客人,让这些即便参考过菜单仍不太了解菜肴内容的外国客人们,能够在我的说明或举例之下对菜肴有更完整的认识。(应聘餐饮服务业时的范例)
(入社後は、お客様に対する貴社の細やかな心遣いを学び、丁寧で心のこもった接客をしたいです。また、母国語である中国語を活かして、訪日外国人のお客様への接客もしたいと考えています。メニューを見るだけではどのような料理か分からない外国人のお客様もいらっしゃるので、似ている中国料理の例を出して説明したいです。)
💡要领:多多提出你可以帮助到该公司的个人能力和经验。
【与“过往经验、实际成效、技能”相关的问题】
Q7. 请问你期望能在本公司习得哪些经验和能力?
A7.考虑到贵公司的客户是以在企业中任职的男性客人为主,因此希望能学习通过了解客人日常生活,对于较常前往的哪种场合、工作上希望给他人营造何种形象等面向为客人进行建议的能力。另外,贵公司有开发适合远程办公时穿着的西装等创新的商品,我也期许自己能够为客人提供适合不同工作方式的最佳建议。(应聘服饰、服务业时的范例)
( 御社のお客様はオフィスで働く男性が多いと思いますので、どんなお出掛け先が多いのか、お仕事上でどんなイメージを相手に与えたいのかといった、お客様の日常をヒアリングしご提案できるスキルを身につけたいと思います。また、御社ではテレワーク向けスーツなど画期的な商品を多く開発されていますので、お客様のワークスタイルに合ったご提案ができるようになりたいです。)
💡要领:尽可能将该企业独有的特色加入叙述当中
Q8. 请问你3年、5年后的目标和期许为何?
A8. 我的未来目标是成为项目经理,在那之前我打算先好好学习系统工程师所需的各种专业知识和技能,在3年后拥有能够满足客户要求的能力;并在5年内当上项目经理,着手团队全体的进度分配等任务并进一步习得管理能力。(应聘SE时的范例)
(将来的にプロジェクトマネージャーを目指しています。そのためにまずはシステムエンジニアとしてシステム開発に必要な知識を習得し、3年後には顧客の要望に応えられる能力を身に付けるつもりです。そして5年以内にプロジェクトリーダーになり、チーム全体の進捗管理など、マネジメント能力を身に付けたいと思います。)
💡要领:企业基本上是希望通过此问题找出未来有机会长时间在该公司发展的人才,因此请将能确实在此公司实现的具体目标或者是否有意在此公司长期工作的想法表达出来,也别忘了表现出积极向上的态度哦!
Q9. 请问你在过去的工作中被交给的目标大概是什么呢?
A9. 过去公司的每月成交目标为80人,在知道此公司设定的目标后,我就推算出每周上班5天的话,每日需成交4人,并从要达成此目标推算出每日接客数需要达10组以上为目标,以此为参考来进行工作并完成达标。(应聘服饰业、服务业时的范例)
(会社からは月の売り上げ目標80客など、月ごとの目標客数が決められていました。そこで私は1日4客という、週5日の勤務日ごとの具体的な目標を決め、1日4客の買い上げに繋げるために目標接客数を10客として勤務しました。)
Q10. 请问在前公司中你和几位团队成员一起共事?在这当中你担任的角色又是什么呢?
A10. 先前曾担任项目组员共3人中的小组组长。从细节设计到程序设计的过程我都一起经手,和组员一起讨论合作并同时管理安排项目进度。(应聘系统工程师时的范例)
(3名ほどの小規模のプロジェクトチームのリーダーを経験しました。私自身も詳細設計からプログラミングまで手がけつつ、メンバーとコミュニケーションを取りながらプロジェクトのスケジュールを管理しました。)
Q11. 请说说看在你的职业生涯中,让你感到自我成长最明显的经验?
A11. 电脑软件的客服中心每天都会收到大量的咨询电话,也因此接获用户抱怨说很难打通。我们集结了大家的反馈,将常见的问题整理并刊登在官方网站上后,中心的电话接通率也进而提升了30%。在这个经验之后,我也学习到除了做好分内工作外,也要记得时刻去思考如何能更有效改善工作效率这一点。(应聘客服电话中心、服务业时的范例)
(パソコンソフトのコールセンターは日々問い合わせが多く、ユーザーからはなかなか電話がつながらないという苦情が上がっていました。そこで問い合わせの多い内容を周囲にヒアリングしてWebサイトに掲載したところ、問い合わせの受電率を30%もアップすることができました。この経験から、業務をこなすだけでなくどう改善できるかの視点を持つ大切さを学びました。)
Q12. 请问你截至目前在工作上最佳的事迹,并说说看在达成这个结果前你做了哪些努力?
A12. 为了和过去因为一些问题而停止往来的客户再次建立合作关系,我每周发一次邮件给他们提供新商品的信息,长时间下来双方的关系逐渐有了改善,且为了避面对交货期产生错误理解,每次会议后也会尽快将当天的会议结论整理后寄给他们,后来我们也持续和这个客户有业务上的往来。(应聘业务职位时的范例)
(過去にトラブルがあって3年間お取引が途絶えていたお客さまと取引を再開できたことです。週1回ずつメールで新商品の情報をご提案するなど、地道に関係を修復していきました。また、納期に関して誤解がないよう、打合せ後すぐにメールでその日の打合せ内容をお送りするようにしました。その後は継続してお取引いただけるようになりました。)
Q13. 请问你截至目前为止在工作上感到困难的部分?针对这些困难你是如何克服调整的?
A13. 过往我曾在工作调动时因为未能和接手的同事做好业务交接,导致失去一个原本负责的客户。原因我认为是我没有将对方负责人的喜好和该公司要求的标准完整传达给接手的同事所导致,那次之后,我就养成了记录下手下负责公司的细节和负责人的个性和需要多留心的要点等信息,以便在交接时能无遗漏地传递给下一位负责人。(应聘业务职位时的范例)
(私の異動の際に、同僚への引き継ぎがうまくいかず、私が担当していたお客様とのお取引がなくなってしまったことです。先方の担当者の好みや先方の会社が求めるレベルをきちんと次の担当者に引き継げていなかったことが要因だったと思っています。その後は担当企業ごと、担当者ごとの性格や注意点を資料化し、次の担当者へ渡しています。)
Q14. 请问你最不擅长的是什么?
A14. 我最不擅长的是在人多的场合中发言,会让我感到非常紧张。也因此每当要进行任何大型发布会之前,我都绝对会反复再三地进行练习。
(私はもともと大勢の前で話をすることが苦手で、すぐに緊張してしまいます。ですから大勢の前でプレゼンする際は、事前準備や練習を何度も何度も行うようにしています。)
💡要领:即便有不擅长的事情,也要想办法让这件事不会成为工作上的绊脚石,只要能将个人的努力和为了改善其所下的工夫全部表达出来,就能让面试者留下好印象,也请记得尽可能多使用正面、积极的字词和话语哦!
【与待遇相关的问题】
Q15. 是否有希望就职的地区?
A15. 我是希望能在首都圈内工作,不过,考虑到贵公司在日本全国共有6个网点,若是需要轮岗于各网点对我来说也没问题。
(首都圏勤務を希望します。ただ、御社は全国6拠点で展開されていますので拠点間の転勤があるのであれば前向きに考えたいと思います。)
Q16. 你的期望年收入大概为多少呢?
A16. 上一份工作的年收入为XX日元,因此希望可以高于前一份工作,不过仍以贵公司的规定为主。
(前職の年収は○○円でしたので、それよりも高い年収を希望しますが、御社の規定に従います。)
Q15・16💡要领:不需要说谎造假,但也不要提出过于理想的条件。在面试时若是直接拒绝轮岗机会通常会被认为对于该工作较不具热诚,因此如果不希望被轮岗到其他地方的话,可以考虑在拿到内定通知后再向该公司讨论确认。
Q17. 是否能接受加班呢?
A17. 可以,目前的工作每个月会加班约40小时左右,估计繁忙期加班会增加,但会通过审视工作进度和考虑轻重缓急,以不加班为目标有效率地完成手边工作。
(はい。今の仕事でも残業は毎月40時間程度しています。繁忙期に残業が増えるのは想定しています。残業しなくても効率的に業務を終えられるよう、業務フローや優先順位を見直していきたいと思います。)
Q18. 请问你在选择企业时会注意哪些特点?
A18. 在我前一份工作中,店长负责的工作包含了业绩、库存、员工管理和开发原创菜单等新企划的开发,也借此吸引了更多的客人。因此我希望能找到愿意将店面托付给店长发展并赋予店长实权的公司。贵公司目前正在拓展许多新店面,希望我能利用过往的工作经验为贵公司作出一些贡献。(应聘餐饮业、服务业时的范例)
(店長の裁量が大きく、店舗づくりを任せていただける社風かどうかを重視しています。前職では店長として売り上げや在庫、スタッフ管理に携わり、オリジナルメニューの開発など新しい企画を立ち上げて集客率を上げました。貴社は現在多くの新店舗を展開しており、私も前職の経験を活かして貢献したいと思っています。)
【与日文能力、其他外语能力相关的提问】
Q19. 请问你的日文能力大概是什么程度?
A19. 我的日本语能力测试(JLPT)为N2等级。上一份工作是我第一次任职于日本的制造业,因此我购买了汇集了制造业常用语的单词本来做练习和学习,休息时间也会尽量多和同事们进行交谈,因此大约一年后不仅是日常对话,就连工作上使用的专业日语也都能听懂了。(应聘制造业时的范例)
(日本語能力試験(JLPT)ではN2でした。前職が日本で初めて就職した製造業だったのですが、製造業でよく使われる単語を集めた単語帳を購入し練習しました。休憩時間には職場の同僚と積極的に会話していたので、一年後には日常会話はもちろん、仕事で使う専門的な日本語も全て分かるようになりました。)
💡要领:如果有报考过日本语能力测试(JLPT)的话可以直接告知取得的等级,并说明自己的会话和读写水平。过去若有直接和日本同事或顾客交流的经验,可展现出自己具有能进行商业日语沟通的能力
Q20. 除了日文之外,是否会其他外语呢?
A20. 大学在中国毕业后任职于中国的IT企业,中文为母语,可商业使用的水平,此外,大学期间也有学习英文,TOEIC分数为XX分。
(中国で大学を卒業し、IT企業で働いていたので、母国語である中国語はビジネスで通用するレベルです。また、大学では英語を学んでおり、TOEICは〇〇点です。)
【提问时间(求职者向面试官提出问题)】
Q21. 请问你对本公司和工作内容有任何疑问吗?
A21. 在贵司官网上有提到“具有完整的培训系统”,想请教此培训系统具体来说是怎么样进行的呢?
(HPには、”教育体制が整っている”と記載がありますが、具体的にどのような教育制度がありますか。)
💡要领:针对招聘及企业官网上的内容信息或者进入公司后详细工作内容相关的提问可以营造出“对贵公司真的抱有非常大的兴趣”、“为了减少工作后对职务的认知落差因此很慎重地询问细节”等正面印象,因此在面试前记得将可以询问的事项提前准备起来!
总结
注意:本文中出现的各面试题目会根据你应试的行业、年龄等有不同的答案。请务必试着按照你的目标求职企业来准备相应的回答并进行面试的练习!
本文資訊均以公開時為準。